Soru:
Aşağıdaki cümlede boş bırakılan yeri doğru yer edatı ile tamamlayınız: "I can't see the TV because you are standing ______ it."
Çözüm:
💡 Bu cümlenin anlamı, "Televizyonu göremiyorum çünkü sen onun ______ duruyorsun." şeklindedir. Konuşan kişi, karşısındakinin TV ile kendi arasında durduğunu söylüyor.
- ➡️ İlk adım, kişinin TV'yi neden göremediğini anlamaktır. Çünkü diğer kişi TV'nin önünde durmaktadır.
- ➡️ İkinci adım, "önünde" anlamına gelen edatı seçmektir. Bu, in front of değildir, çünkü bu durum TV'nin kendi ön tarafını işaret eder. Kişi, TV ile izleyici arasında, TV'ye göre "arkasında" bir konumdadır. Ancak burada asıl vurgu, kişinin TV'nin görüş hattını kapattığıdır. En uygun edat, bir şeyin arkasında anlamına gelen behind edatıdır. "Sen TV'nin arkasında duruyorsun" ifadesi mantıksız görünebilir, ancak İngilizce'de bu kullanım yaygındır ve "sen TV ile benim aramda, onu bana göstermeyecek şekilde duruyorsun" anlamına gelir.
- ➡️ Alternatif bir düşünce: Eğer kişi TV'nin tam ön tarafında duruyorsa "in front of" da denebilir. Ancak, konuşmacının bakış açısından, kişi TV'nin arkasında kalmaktadır. En kesin ve yaygın kullanım in front of olsa da, bu bağlamda "görüş hattını kapattığı" için "behind" da kullanılabilir. Standart ve beklenen cevap in front of'tur.
✅ En doğru ve yaygın kabul gören cevap: in front of