📞 Could you hold on a moment? (Bir dakika bekler misiniz?)
Bu ifade, İngilizce'de resmi ve günlük konuşmalarda sıkça kullanılan, karşı tarafı kısa bir süre bekletmek istediğinizi nazikçe ifade etmenin yoludur.
🎯 Ne Zaman Kullanılır?
- ✅ Telefon görüşmelerinde
- ✅ Yüz yüze bir konuşma sırasında, kısa süreliğine ayrılmanız gerektiğinde
- ✅ Bir bilgiyi/belgeyi kontrol etmeniz veya birini çağırmanız gerektiğinde
💡 Kullanım Örnekleri ve Alternatif İfadeler
En Yaygın Kullanım:
- ➡️ "Could you hold on a moment, please?" (Bir dakika bekler misiniz, lütfen?)
- ➡️ "Can you hold on a second?" (Bir saniye bekleyebilir misin?) - Daha günlük
Resmi Ortamlar İçin:
- 📌 "Would you mind holding for a moment?" (Bir dakika bekler miydiniz?) - Daha kibar
- 📌 "Thank you for holding." (Beklediğiniz için teşekkürler.) - Bekleme sonrası söylenir.
Yüz Yüze Konuşmalar İçin:
- 👥 "Could you give me a moment?" (Bana bir dakika verebilir misiniz?)
- 👥 "I'll be right with you." (Hemen döneceğim.)
🚀 Diyalog Örneği
Resepsiyonist: "Good morning, ABC Company. How can I help you?"
Arayan Kişi: "Hello, I'd like to speak with Mr. Smith, please."
Resepsiyonist: "Certainly. Could you hold on a moment while I connect you?"
Arayan Kişi: "Of course."
Bu ifadeyi kullanmak, nezaket kurallarına uygun hareket ettiğinizi gösterir ve iletişiminizi güçlendirir. 🎉