He is not available. (Müsait değil) - Anlamı ve Kullanımı
🚫 "He is not available. (Müsait değil)" - İngilizcede Birini Nasıl Uygun Şekilde Geri Çevirirsiniz?
Günlük hayatta ve iş dünyasında, birinin o sırada görüşmeye uygun olmadığını ifade etmek sık karşılaşılan bir durumdur. "He is not available" ifadesi, Türkçede "Müsait değil" anlamına gelir ve bu basit cümle, doğru bağlamda kullanıldığında iletişimi son derece profesyonel ve net hale getirir.
📌 Temel Anlamı ve Kullanım Alanları
Bu ifade, bir kişinin belirli bir zaman diliminde;
- 💼 Bir toplantıda veya iş görüşmesinde olduğunu,
- 📞 Telefona cevap veremeyeceğini,
- 🕒 Genel olarak o an için meşgul olduğunu belirtmek için kullanılır.
🎯 Cümle İçinde Kullanım Örnekleri
Pratik yapmak, bu ifadeyi doğal bir şekilde kullanmanın en iyi yoludur. İşte birkaç örnek:
🧑💼 Resmi / İş Ortamında:
- "I'm afraid Mr. Smith is not available at the moment. May I take a message?"
(Korkarım Bay Smith şu an müsait değil. Mesaj bırakmak ister misiniz?)
- "She is in a meeting and is not available until 3 PM."
(Kendisi bir toplantıda ve saat 15:00'e kadar müsait değil.)
👥 Günlük Konuşmada:
- "Can I speak to Tom?" - "He's not available right now. Can he call you back?"
("Tom'la konuşabilir miyim?" - "Şu an müsait değil. Sizi sonra arayabilir mi?")
💡 Dikkat Edilmesi Gereken Noktalar
- Nezaket: "I'm afraid" (korkarım) veya "unfortunately" (ne yazık ki) gibi ifadelerle cümleye başlamak, durumu daha kibar hale getirir.
- Netlik: Kişinin neden müsait olmadığını (toplantı, mola, başka bir yerde olmak) belirtmek iletişimi güçlendirir.
- Alternatif Çözüm: Her zaman bir mesaj bırakma veya geri arama teklifi sunmak, profesyonel bir izlenim bırakmanın altın kuralıdır.
Sonuç olarak, "He is not available" ifadesi, İngilizcede iletişim kurarken sahip olmanız gereken en temel ve kullanışlı kalıplardan biridir. Doğru tonlamayla kullanıldığında, hem sınırlarınızı belirlemenize hem de karşınızdakine saygı duyduğunuzu göstermenize yardımcı olur. ✨