Bu soruda boşluğu doldururken hem sayılabilen/sayılamayan isimler (countable/uncountable nouns) kuralına hem de miktar belirten ifadelerin (quantifiers) doğru kullanımına dikkat etmeliyiz.
- Öncelikle, cümlede "There are" ifadesi kullanılmıştır. "Are" çoğul bir fiil olduğu için, boşluğa gelecek ismin çoğul ve sayılabilen bir isim olması gerektiğini anlıyoruz.
- "Glass" kelimesi İngilizcede hem sayılabilen (bardak anlamında, çoğulu "glasses") hem de sayılamayan (cam malzeme anlamında, tekil "glass") bir isim olabilir.
- Cümledeki "kitchen cabinet" (mutfak dolabı) bağlamı, "glass" kelimesinin genellikle "bardak" anlamında kullanıldığını düşündürüyor. Mutfak dolabında genellikle cam malzeme değil, cam bardaklar bulunur.
- "Too many" ifadesi sayılabilen (countable) çoğul isimlerle kullanılırken, "too much" ifadesi sayılamayan (uncountable) isimlerle kullanılır.
- Şimdi seçenekleri tek tek inceleyelim:
- A) many glass: "Many" sayılabilen isimlerle kullanılır, ancak "glass" kelimesi burada bardak anlamında kullanıldığı için çoğul olmalıydı ("glasses"). Bu nedenle yanlıştır.
- B) much glasses: "Much" sayılamayan isimlerle kullanılırken, "glasses" sayılabilen ve çoğul bir isimdir. Bu bir uyumsuzluktur, bu nedenle yanlıştır.
- C) many glasses: "Many" sayılabilen isimlerle kullanılır ve "glasses" kelimesi "bardaklar" anlamında çoğul ve sayılabilen bir isimdir. "There are too many glasses" ifadesi hem dilbilgisel olarak doğru hem de cümlenin anlamıyla uyumludur.
- D) much glass: "Much" sayılamayan isimlerle kullanılır ve "glass" burada tekil ve sayılamayan (malzeme) anlamındadır. Ancak cümlede "There are" fiili kullanıldığı için bu seçenek uygun değildir. Eğer "There is too much glass" olsaydı, cam malzeme anlamında doğru olabilirdi, fakat mutfak dolabı bağlamında bardaklardan bahsedildiği daha olasıdır.
- Sonuç olarak, mutfak dolabında "çok fazla bardak" olduğunu ifade etmek için "many" ve "glasses" kelimelerinin doğru kombinasyonu olan "many glasses" kullanılmalıdır.
Cevap C seçeneğidir.