Amaç belirtme (-mek için)

Örnek 03 / 04
Soru:

Verilen Türkçe cümleyi, "in order to" veya "to" yapılarından uygun olanını kullanarak İngilizce'ye çeviriniz.

"Daha iyi iletişim kurabilmek için yabancı dil öğreniyor."

Çözüm:

💡 Bu cümlede "-bilmek için" ifadesi, bir amacı ve aynı zamanda bir beceriyi vurguluyor. İngilizce'de bunu "to" veya daha resmi olan "in order to" ile ifade edebiliriz.

  • ➡️ İlk adım, cümlenin öznesini ve ana fiilini belirlemek: "yabancı dil öğreniyor" = "He/She learns a foreign language"
  • ➡️ İkinci adım, amaç kısmını mastar yapısına çevirmek: "Daha iyi iletişim kurabilmek" = "to communicate better" veya "in order to communicate better"
  • ➡️ Üçüncü adım, cümleyi birleştirmek. "In order to" daha vurgulu ve resmidir, ancak "to" da bu cümle için gayet uygundur.

✅ Sonuç: He/She learns a foreign language to communicate better. (Veya: ...in order to communicate better.)

1 2 3 4
Konuya Geri Dön: