Soru:
Aşağıdaki cümlede geçen "İng." kısaltmasının yazımı ve kullanımı doğru mudur? Nedenini açıklayarak, varsa hatayı düzeltiniz.
"Kütüphaneden aldığım İng. edebiyatı kitabı oldukça kapsamlıydı."
Çözüm:
💡 Burada "İng." kısaltmasının kullanım amacı ve yazılışı hatalıdır. Adım adım analiz edelim:
- ➡️ "İng." kısaltması, genellikle bir dil isminin (İngilizce) veya bir kişi adının (İngiliz) kısaltması olarak kullanılır.
- ➡️ Cümlede "İng. edebiyatı" ifadesi, "İngiliz edebiyatı" anlamına gelmek istenmiştir. Burada kastedilen, bir milletin edebiyatıdır.
- ➡️ Millet adlarının kısaltmaları, o milletin kısaltmasının sonuna nokta konmadan yazılır. Örneğin; İng. (yanlış), İng (doğru). Ancak bu kullanım da yaygın değildir.
- ➡️ Daha yaygın, anlaşılır ve doğru olan kullanım, bu tür ifadelerde kısaltma kullanmamak veya "İngiliz" kelimesinin tamamını yazmaktır. "İng." kısaltması bu bağlamda belirsizliğe yol açar.
✅ En uygun ve doğru ifade: "Kütüphaneden aldığım İngiliz edebiyatı kitabı oldukça kapsamlıydı." şeklinde olmalıdır.