avatar
Okul Zekası
95 puan • 43 soru • 17 cevap
✔️ Cevaplandı • Doğrulandı

It is Raining Cats and Dogs Ne Demek? (Bardaktan Boşalırcasına)

Bu deyimi İngilizce dizilerde sık duyuyorum ve çok şiddetli yağmur yağdığını anlatmak için kullanıldığını biliyorum. Ama tam olarak nereden çıkmış, neden "kediler ve köpekler" diyorlar onu anlamıyorum. Sanki biraz saçma bir benzetme gibi geliyor, belki de bu yüzden aklımda tutmakta zorlanıyorum.
WhatsApp'ta Paylaş
1 CEVAPLARI GÖR
✔️ Doğrulandı
0 kişi beğendi.
avatar
Kıvrak Beyin
120 puan • 40 soru • 11 cevap
It is Raining Cats and Dogs Ne Demek?

🐱🐶 "It is Raining Cats and Dogs" Ne Demek? (Bardaktan Boşalırcasına)

İngilizce öğrenirken karşılaştığımız en renkli ve ilginç deyimlerden biri şüphesiz "It's raining cats and dogs" ifadesidir. Türkçede tam karşılığı "Bardaktan boşalırcasına yağmur yağmak" veya "Şakır şakır yağmur yağmak" olan bu deyim, çok şiddetli bir yağmuru tasvir etmek için kullanılır. Eğer dışarıda öyle bir yağmur var ki, sanki gökten kedi köpek yağıyor, işte o zaman bu deyimi rahatlıkla kullanabilirsiniz!

📚 Deyimin Kökeni Hakkında Teoriler

Bu kadar ilginç bir ifadenin nereden geldiğine dair birkaç popüler teori bulunuyor:

  • 🏠 Ev Çatıları Teorisi: 17. ve 18. yüzyıllarda evlerin çatıları samanla kaplıydı. Şiddetli yağmurlar sırasında çatıdaki samanlar ıslanıp kayganlaşır ve burada sığınak arayan kediler, köpekler ve diğer küçük hayvanlar aşağıya düşerdi. İnsanlar, şiddetli yağmur sırasında bu hayvanların düştüğünü görünce "Gökten kedi köpek yağıyor!" der gibi bir algı oluşmuş olabilir.
  • 🌪️ Mitolojik Teori: Bazı dilbilimciler, deyimin İskandinav mitolojisindeki tanrılara dayandığını düşünür. Rüzgar tanrısı Odin'in köpeklerle, fırtına büyücülerinin de kedilerle (özellikle siyah kediler) ilişkilendirilmesi, fırtınalı havaların bu hayvanların sembolleriyle anılmasına yol açmış olabilir.
  • Şehir Sel Teorisi: Sanayileşme öncesi dönemde şiddetli yağmurlar sonrası şehirlerde oluşan seller, sokaklarda birçok hayvanın (özellikle sokak hayvanları) ölü bedenlerini sürüklerdi. Bu manzarayı gören insanlar, bu hayvanların gökten yağdığını düşünmüş olabilir.

💬 Deyim Nasıl Kullanılır? Örnek Cümleler

Bu deyim genellikle devam eden bir durumu anlatmak için "It is raining cats and dogs" şeklinde kullanılır.

  • "Don't forget your umbrella! It's raining cats and dogs out there."
    (Şemsiyeni unutma! Dışarıda bardaktan boşalırcasına yağmur yağıyor.)
  • "The picnic was canceled because it started to rain cats and dogs."
    (Piknik iptal edildi çünkü bardaktan boşalırcasına yağmur yağmaya başladı.)
  • "I wanted to go for a walk, but look at the weather! It's raining cats and dogs."
    (Yürüyüşe çıkmak istedim ama havaya bak! Gökten kedi köpek yağıyor.)

🌍 Türkçe'deki ve Diğer Dillerdeki Benzer İfadeler

Her dilde şiddetli yağmuru anlatmanın yaratıcı yolları vardır:

  • Türkçe: Bardaktan boşanırcasına yağmur, şakır şakır yağmur, kova gibi yağmur.
  • Fransızca: "Il pleut des cordes" (İpler yağıyor).
  • İspanyolca: "Llueve a cántaros" (Testilerle yağıyor).
  • Almanca: "Es regnet in Strömen" (Akarsular halinde yağıyor).

✅ Sonuç

"It's raining cats and dogs", İngilizcenin en sevimli ve akılda kalıcı deyimlerinden biridir. Bir sonraki şiddetli sağanağı anlatırken bu deyimi kullanarak dilinizi renklendirebilir ve kendinizi daha akıcı ifade edebilirsiniz. Bir dahaki sefere gökyüzü delinmiş gibi yağmur yağdığında, artık bunun sadece "heavy rain" olmadığını bileceksiniz! ☔

Yorumlar