Soru:
"Don't cut down trees." cümlesini, aşağıdaki kelimeleri kullanarak Türkçe'ye çeviriniz.
Kelimeler: ağaçlar / kesmek / lütfen
Çözüm:
💡 Bu soruda, İngilizce bir emir cümlesini, verilen Türkçe kelimeleri kullanarak doğru bir şekilde çevirmemiz isteniyor.
- ➡️ İlk adım, İngilizce cümlenin yapısını analiz etmektir: "Don't cut down trees." -> "Don't" (yapma), "cut down" (kesmek), "trees" (ağaçlar). Bu, olumsuz bir emir (rica veya yasaklama) cümlesidir.
- ➡️ İkinci adım, verilen Türkçe kelimeleri incelemektir: ağaçlar, kesmek, lütfen. "Lütfen" kelimesi, emri daha kibar bir ricaya dönüştürür.
- ➡️ Üçüncü adım, kelimeleri Türkçe dilbilgisi kurallarına göre sıralamaktır. Olumsuz bir emir cümlesinde fiil en başa veya "lütfen"den sonra gelir ve olumsuzluk eki (-me, -ma) alır.
- ➡️ Dördüncü adım, anlam bütünlüğünü sağlamaktır. "Cut down" fiilinin karşılığı "kesmek" olarak verilmiştir. "Ağaç kesmek" kalıbı Türkçe'de yaygın olarak kullanılır.
✅ Sonuç: Lütfen ağaçları kesmeyin. veya Ağaçları kesmeyin lütfen. (Her iki sıralama da doğrudur.)