Sevgili öğrenciler,
Bu soruda, bir eczanenin yerini soran bir ifadeye en uygun cevabı bulmamız isteniyor. İngilizce'de bir yerin nerede olduğunu sormak için "Where is...?" veya "Could you show me where...?" gibi kalıplar kullanılır. Bu tür sorulara genellikle bir konum veya yön belirten bir ifadeyle cevap verilir.
- Soruyu Anlayalım: "Could you show me where the pharmacy is?" cümlesi, "Eczanenin nerede olduğunu bana gösterebilir misiniz?" veya "Eczane nerede?" anlamına gelir. Yani, bizden eczanenin konumunu tarif etmemiz bekleniyor.
- Seçenekleri İnceleyelim:
- A) I'm not feeling well: Bu ifade "Kendimi iyi hissetmiyorum" anlamına gelir. Bu, eczanenin yerini soran bir soruya verilen bir cevap değildir; daha çok kişinin kendi sağlık durumuyla ilgili bir açıklamadır.
- B) It's between the bakery and the cafe: Bu ifade "Fırın ile kafe arasında" anlamına gelir. Bu, eczanenin konumunu belirten, yön tarif eden bir ifadedir. Sorulan soruya doğrudan ve mantıklı bir cevap oluşturur.
- C) Medicine is important: Bu ifade "İlaç önemlidir" anlamına gelir. Bu genel bir bilgidir ve eczanenin nerede olduğu sorusuna bir cevap teşkil etmez.
- D) Call a doctor: Bu ifade "Bir doktoru ara" anlamına gelir. Bu bir tavsiyedir ve eczanenin yerini soran bir soruya cevap olarak uygun değildir.
Görüldüğü gibi, eczanenin yerini soran bir soruya en uygun ve doğrudan cevap, onun konumunu belirten B seçeneğidir.
Cevap B seçeneğidir.