Bu soruda, Türkçe bir kelime öbeğinin İngilizce karşılığını bulmamız isteniyor. Kelime öbeğimiz 'itfaiye istasyonu'.
- Öncelikle, 'itfaiye istasyonu'nun ne anlama geldiğini düşünelim. İtfaiye istasyonu, itfaiyecilerin ve itfaiye araçlarının bulunduğu, yangınlara müdahale etmek için hazır bekledikleri yerdir.
- Şimdi seçenekleri tek tek inceleyelim ve her birinin ne anlama geldiğini bulalım:
- A) Police station: Bu kelime öbeği, Türkçede "polis istasyonu" veya "karakol" anlamına gelir. Polislerin görev yaptığı yerdir. Bu, 'itfaiye istasyonu' ile aynı anlama gelmez.
- B) Fire station: Bu kelime öbeği, İngilizcede "fire" (yangın) ve "station" (istasyon) kelimelerinin birleşimidir. Doğrudan "itfaiye istasyonu" anlamına gelir. Bu, aradığımız doğru cevaptır.
- C) Hospital: Bu kelime, Türkçede "hastane" anlamına gelir. Hastaların tedavi edildiği yerdir. Bu da 'itfaiye istasyonu' ile ilgili değildir.
- D) Post office: Bu kelime öbeği, Türkçede "postane" anlamına gelir. Mektup ve paket gönderip alabileceğimiz yerdir. Bu da 'itfaiye istasyonu' ile aynı değildir.
- Yukarıdaki incelemeler sonucunda, 'itfaiye istasyonu'nun İngilizce karşılığının 'Fire station' olduğu açıkça görülmektedir.
Cevap B seçeneğidir.